Marlene Dietrich: “Lili Marlene”. Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #26 [Minipodcast de jazz]

Marlene Dietrich: “Lili Marlene”. Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #26 [Minipodcast de jazz]

Marlene Dietrich: “Lili Marlene”
Marlene Dietrich: “Lili Marlene”

II Guerra Mundial. Las tropas aliadas pugnan por recuperar el terreno ocupado por los nazis, y se baten el cobre por toda Europa en batallas a cual más dramática. Unos y otros no tienen mucho en común: que están dispuestos a borrar a su enemigo de la faz de la Tierra y poco más. Pero hay algo que curiosamente comparten, una canción que soldados de ambos ejércitos tararean y sienten como suya: “Lili Marlene”.

La letra la había escrito bajo la forma de un poema el escritor alemán Hans Leip, al poco de empezar la anterior Guerra Mundial, la Primera, esa que iba a “acabar con todas las guerras”. Su título original “Das Mädchen unter der Lanterne” (“La chica bajo la linterna”) cambió luego, en  cuando Norbert Schulze, nazi de carnet, compuso la música con intención de anunciar un dentífrico por la radio. Pero el tema daba más de sí que para acabar convertido en un mero jingle comercial y la cantante Lale Andersen la grabó justo cuando Alemania invadía Polonia.

Ahora bien, cuando el tema cogió impulso de verdad fue en 1941, mientras las tropas del Reich abrían el frente oriental invadiendo la Unión Soviética. Era cuando todavía estaban eufóricos y totalmente convencidos de que las naciones del mundo iban a ir cayendo ante su avance como piezas de dominó. Lo que ocurrió fue que la estación de radio Soldatensender Belgrad, que emitía para entretener a los soldados alemanes y mantener su ánimo alto, comenzó a programarla con frecuencia. Pero, no se crean que era porque pensaron que era buena; la emitieron porque tenían tan pocos discos, que los repetían una y otra vez. Fue un éxito inmediato; quienes estaban en el frente oriental se arrebujaban en sus abrigos, mientras la voz de Andersen les traía los recuerdos del lejano hogar y les ayudaba a sobrellevar la mordedura del frío.

Sin embargo, la Soldatensender Belgrad emitía con tanta fuerza que sus ondas llegaban también a los receptores de las tropas aliadas, y también a ellos les entraba la nostalgia cada vez que sonaban sus acordes. La cosa fue bastante bien, hasta que Joseph Goebbels, Ministro de Propaganda del régimen nazi, y sus hombres se dieron cuenta de que, en realidad, más que subirles el ánimo a sus soldados, lo que hacía era que les entrasen ganas de regresar a casa, con sus novias y sus familias. Y claro, eso ya no les molaba tanto. Así que prohibieron su emisión por radio y a Andersen le dijeron que se acabó lo de cantarla en el Kabaret. Pero el público la demandaba con fuerza, hasta tal punto que los nazis terminaron por llegar a una solución de compromiso: hicieron su propia versión de la canción, con un ritmo más dinámico, más “militar” y con una letra que exaltaba los valores del Reich. Pero no era lo mismo y recibió una “fría” acogida entre quienes estaban en el frente.

Para entonces, sin embargo, los aliados ya la habían adoptado como suya. No importaba que fuese una cantante alemana quien desgranase aquellos versos lánguidos y nostálgicos; la voz de Andersen combinada con la melodía de Schulze, resultaba irresistible cuando la escuchaban a la luz de los faroles del campamento y, cuando por fin se iban a dormir, soñaban con que algún día entrarían en Berlín y se encontrarían por fin con la cantante, cara a cara (o con otra mujer igual de sensual y melancólica).

Como los norteamericanos tampoco perdían oportunidad de reforzar el ánimo de sus tropas, hacia 1944, cuando ya el resultado de la contienda estaba decidido y el final estaba al alcance de los tanques aliados, el Departamento para la Moral de las Tropas le pidió a Marlene Dietrich que grabase su propia versión. El éxito fue incluso mayor que el de Andersen, si cabe. Dietrich la convirtió en su signature song y durante tres años la cantó en actuaciones por toda Europa e incluso el norte de África.

Hemos elegido esta última versión, porque la de Lale Andersen conserva un cierto aire marcial, que desaparece completamente al cantarla Dietrich (quien, por cierto, tenía también una dilatada experiencia actuando en los cabarets berlineses). El efecto provocado por la voz grave de la cantante unida al melancólico acordeón (que tocaba ella misma) resulta insuperable. Aunque, no debe ser nada comparado a la emoción que debía provocar en los combatientes cuando sonaba en los momentos de respiro entre una batalla y otra, sin que supiesen si aquella sería la última vez que la escuchasen. Que ustedes la disfruten.

Tomajazz: © Juan F. Trillo, 2023 / https://siunleonhablase.wordpress.com/ – https://www.facebook.com/jan.tilkut

Escucha Marlene Dietrich: “Lili Marlene”

En las entregas anteriores de A Time To Remember – Tomajazz Remembers… 

Herb Alpert: “This Guy’s in Love with You”. Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #25 [Minipodcast de jazz]

Illinois Jacquet. “Harlem Nocturne”. Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #24 [Minipodcast de jazz]

Eddie Higgins Trio. “What A Difference A Day Makes”. Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #23 [Minipodcast de jazz]

Chet Baker & Paul Desmond. “Autumn Leaves” Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #22 [Minipodcast de jazz]

Red Garland: “Almost Like Being In Love” Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #21 [Minipodcast de jazz]

Hank Jones Trio & Bobby Jaspar. “Moonlight Becomes You” Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #20 [Minipodcast de jazz]

Edith Piaf. “Non, je ne regrette rien” Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #19 [Minipodcast de jazz]

Down to the Bone. “Brooklyn Heights” Por Juan F. Trillo. Tomajazz Remembers #18 [Minipodcast de jazz]

Más información sobre Marlene Dietrich

https://www.marlene.com/

Juan F. Trillo en Tomajazz

https://tomajazz.com/web/?cat=24111

Más sobre Tomajazz Remembers (previamente A Time To Remember)

Tomajazz Remembers es un podcast, publicado inicialmente con una frecuencia semanal, de Juan F. Trillo que comenzó a emitirse el día 29 de noviembre de 2021.
En sus primeras entregas el nombre de la sección fue A Time To Remember.
El 19 de diciembre de 2021 cambió esta denominación a Tomajazz Remembers.
El 1 de marzo de 2022 cambió a tener frecuencia mensual, publicándose una nueva entrada todos los días 1 de cada mes.

Todas las entregas de Tomajazz Remembers A Time To Remember están disponibles en https://tomajazz.com/web/?cat=26169 y en https://www.ivoox.com/podcast-a-time-to-remember_sq_f11414607_1.html

Tomajazz Remembers – A Time To Remember y los podcast de Tomajazz en Telegram

En Tomajazz hemos abierto un canal de Telegram para que estés al tanto, al instante, de los nuevos podcast. Puedes suscribirte en https://t.me/TomajazzPodcast.

Deja tu comentario: ¡gracias!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.